Copia de los papeles

Isabel Manuela de Santa María

BDPN 1 Siguiente BDPN

[CRISMÓN] s.I. [anterior a 1758]


Copia de los papeles, que por orden de su confesor ha escrito Sor
Isabel Manuela de Santa María
.


Zertifico que haviendo visto el rótulo que se cita en
este capítulo con toda reflexión, y conociendo la letra del doctor
Velasco, por el manejo que he tenido de ella,
me pareze que la de dicho rótulo y la que está en el pliego 11 a su margen con la expresn
de conciencia, ser de dicho doctor Velasco.
Secretario y septiembre 10 de 1758,


[Pedro Isidro de] Bustamante
[y Tagle], secretario
(rúbrica).


En el pliego que sirve de cubierta a todos los papeles, ay un rótulo que dice assí: De consiencia, que nadie
los puede veer, sólo don Manuel Nolasco, o el que fuere
mi padre director espiritual; o el
padre provisor
Juan de Castro,
del orden real y militar de nuestra Señora de la Merced, quien
quiero los revea
para veer si ay que corregir algo en ellos; o el padre maestro
Larimbe, comisario
de el[sic]
Rosario de Porta Coeli, o el
padre maestro Zousa, su maestro.


Aunque los papeles entre sí no tienen orden, porque aunque se expressan en ellos los números
de los días y meses, en ninguno se mensiona algún año, y en pocos
se conose cómo antescedan o se sigan. El orden con que los tengo puestos es assí:


El primer pliego tiene, arriba al canto de el [sic] marjen
puesto, primero y después de poner en medio devajo de la cruz,
Jesús María y José, empieza diziendo:


Día nuebe de julio. Tomo la pluma por santa obediencia
y doy a vuestra merced quenta de todo lo que el mes antescedente
me ha pasado. Y así, digo en nombre de Jesús y María,
quienes me han favorecido, como quienes son y conozco, y confiesso y creo no lo meresco, por mis muchos
pecados y demasiada ingratitud
, pues a tantos beneficios no sé agradeser, ni corresponder como debo. Esto es lo que
siento en mi alma y con este conocimiento me acobardo más y más, y
me haze dudar los beneficios resividos. Y aviéndole ya hablado a
vuestra merced en este particular,
prosigo en lo que me es mandado. Y assí digo que, aviéndome vuestra merced
visto tres días antes de San Juan, me mandó
vuestra merced que quando estuviera el
Niño conmigo le diera de mamar, cosa
que avía días que lo desseaba y avía querido hazerlo, pero no me avía determinado
por ser lo que soi. Pero ya aviéndomelo vuestra merced
mandado, quedé muy gozosa. Y ya di a vuestra merced en dos últimos
razón de cómo avía passado toda la noche con el Niño y cómo avía amanecido, por lo
que vuestra merced
me embió el otro Niño; y a la tarde se me juntaron los dos. Y la víspera de
San Juan, después de aver
comulgado y oído missa, me entré en la oración y echa la preparación me postré a los
piesde el[sic]
Niño confessándome su esclava, y como tal le pedí su bendición
para tomarle en mis brazos
y darle el pecho para que comenzara a mamar. Y teniéndole abrasado fuertemente, comenzé a dezirle
muchas ternuras y renobé los votos con veras de mi corazón. Y después de todo esto le puse el
pecho

BDPN 1 Siguiente BDPN
arriba